스웨덴 지명 애칭 논쟁: 스톡홀름 vs 예테보리
최근 예테보리에서 공원 '슬롯스코겐(Slottsskogen)'을 '슬로티스(Slottis)'라고 부르려는 젊은 세대와 이에 반발하는 기성세대의 논쟁이 벌어졌습니다. 스웨덴의 수도 스톡홀름에서 흔히 볼 수 있는 지명 애칭 사용 문화가 예테보리에도 영향을 미치기 시작하면서 논란이 커지고 있습니다.
스톡홀름의 지명 애칭 문화
스톡홀름에서는 지루하고 긴 지명을 줄여서 부르는 것이 일반적입니다. 예를 들어, '살트쇠바덴(Saltsjöbaden)'은 '살티스(Saltis)'로, '바가르모센(Bagarmossen)'은 '바기스(Bagis)'로 불립니다. 이런 경향은 스톡홀름의 빠른 템포와 바쁜 일상 속에서 효율성을 추구하는 방식에서 비롯된 것으로 보입니다. 그 외에도 '쿵스고르덴(Kungsträdgården)'을 '쿵산(Kungsan)', '메드보르가르플라센(Medborgarplatsen)'을 '메디스(Medis)' 등으로 줄여 부르는 사례가 있습니다.
예테보리, 변화의 조짐
예테보리에서는 이러한 지명 애칭 사용이 드물었습니다. '쿵스라두고르(Kungsladugård)', '함마르쿨렌(Hammarkullen)', '올스크로켄(Olskroken)' 등 예테보리의 지명은 스톡홀름보다 더 길고 발음하기 어려움에도 불구하고, 기존 지명을 그대로 사용하는 것이 일반적이었습니다. 그러나 최근 '슬롯스코겐(Slottsskogen)'을 '슬로티스(Slottis)'로 부르려는 젊은 세대의 움직임이 나타나면서, 예테보리에도 변화의 조짐이 보이고 있습니다. 이에 기성세대는 '슬로티스'라는 애칭 사용에 강하게 반발하며, 이러한 변화에 대한 거부감을 드러내고 있습니다. 저자의 아내는 스톡홀름 사람들이 '웨이 아웃 웨스트(Way Out West)'(예테보리에서 열리는 음악 페스티벌)에 다녀와서 '슬롯스코겐'을 발음하기 귀찮아서 생긴 일이라고 생각합니다.
'보타니스카 트레고르덴(Botaniska trädgården)'의 변화
'보타니스카 트레고르덴(Botaniska trädgården)'을 '보탄(Botan)'이라고 부르는 사례도 나타나면서, 스톡홀름에서 시작된 지명 애칭 사용 문화가 예테보리에도 영향을 미치고 있다는 것을 보여줍니다. 이로 인해 예테보리 시민들은 '예테보리'를 '고테트(Götet)'라고 부르게 될지도 모른다는 우려 섞인 목소리도 나오고 있습니다.
Kåseri.
Det är begripligt att vilja förkorta långa stadsdelsnamn i dagligt tal, som Saltis för Saltsjöbaden.
Men det verkar vara känsligare i Göteborg.
Be mig nämna en tidig Staffan Hellstrand-låt och jag säger "Flickan i Jakan".
Inte för att jag minns särskilt väl hur den går, utan för att titeln var så svårbegriplig att den hann sätta sig ordentligt innan det gick upp för mig.
Jag var rätt ny i Stockholm då, ska sägas, och visste väl troligen att det någonstans fanns en förort som hette Jakobsberg men hade inte en susning om att den i dagligt tal kallades Jakan.
Så gör man i Stockholm, nämligen.
Här är tempot lite högre och alla har inte tid att uttala omständliga namn som Bagarmossen, Sundbyberg, Hökarängen, Blackeberg, Flemingsberg, Saltsjöbaden och Fisksätra – det blir Bagis, Sumpan, Hökis, Blackan, Flempan, Saltis och Fiskis.
Jag tror mig även ha hört Vallan om Vallentuna och Abris för Abrahamsberg, men där är jag mer osäker.
Och givetvis Kungsan för Kungsträdgården, Medis för Medborgarplatsen, Centan för T-Centralen.
Rålis för Rålambshovsparken, Vitan för Vitabergsparken.
Dock: Söder för Södermalm men aldrig Öster för Östermalm.
Det kan vara en klassfråga också.
Från Göteborg minns jag inget sådant.
Trots att där finns minst lika många tungvrickarlånga namn – som Kungsladugård, Hammarkullen, Olskroken, Långedrag, Rannebergen, Guldheden, Kortedala, Johanneberg, Brämaregården, Bagaregården, Biskopsgården, Länsmansgården...
Att Västra Frölunda blir Frölunda och Hisings Backa blir Backa är inte samma sak, de får bara heta vad de alltid har hetat.
Men nyligen har en debatt utbrutit i Göteborg om att det här mönstret kan vara på väg att förändras.
En yngre generation har börjat kalla Slottsskogen för Slottis och en äldre generation har reagerat med fasa och avsky.
Samt förnekelse.
Så heter den ju inte.
Det vet alla som lärde sig samma sak någon gång på 1900-talet.
Min hustrus reaktion var mer avmätt: – Det är väl några stockholmare som har varit på Way out west och inte orkar säga Slottsskogen.
Sen läser jag att även Botaniska trädgården av somliga har börjat kallas Botan.
Det språkliga stockholmssyndromet tycks således ha fått fäste och börjat sprida sig.
Vem vet, snart kanske även göteborgarna börjar kalla sin stad för Götet.
Läs fler kåserier av Nisse, till exempel om när en konsertpublik är för engagerad för att vilja lyssna på artistens instruktioner.
출처: https://www.dn.se/kultur/nisse-vada-skulle-slottsskogen-behova-forkortas/