기사로 배워보는 스웨덴어
한국어 기사

쿵스엥엔 아파트 지하실서 65세 남성 피습…용의자 체포 없어

(원문제목: Man i 65-årsåldern knivhöggs i källare – ingen gripenMan i 65-årsåldern knivhöggs i källare – ingen gripen)

쿵스엥엔 아파트 지하실서 65세 남성 피습…용의자 체포 없어

65세 남성, 칼에 찔려 부상…용의자 체포 없어

새벽 시간, 쿵스엥엔의 한 아파트에서 65세 남성이 칼에 찔리는 사건이 발생했습니다. 현재까지 용의자는 체포되지 않았습니다.

사건 발생 경위

경찰은 일요일 새벽 3시 30분경, 쿵스엥엔(Kungsängen)에 위치한 한 아파트에서 65세 남성이 칼에 찔렸다는 신고를 받고 출동했습니다. 피해자는 병원으로 이송되었으며, 의식이 있는 상태로 경찰과 대화가 가능한 것으로 알려졌습니다.

현재 수사 상황

월요일 오전 현재, 아직 용의자는 체포되지 않았습니다. 경찰 대변인 나디아 노턴(Nadya Norton)은 "살인 미수 혐의로 수사가 진행 중"이라고 밝혔습니다. 경찰은 범행 장소가 아파트의 지하실로 추정하고 있지만, 피해자가 실제로 지하실에서 발견되었는지는 아직 확인되지 않았습니다.

추가 정보

경찰은 사건의 정확한 경위를 파악하기 위해 수사를 계속하고 있으며, 목격자 확보 및 증거 분석에 주력하고 있습니다. 쿵스엥엔 지역 주민들은 불안감을 감추지 못하며, 경찰의 신속하고 철저한 수사를 촉구하고 있습니다.

칼에 찔리다 knivskadats
중급
그는 칼에 찔려 병원으로 이송되었다.
Mannen knivskadats och fördes till sjukhus.
경찰 polisen
초급
경찰이 사건을 조사하고 있습니다.
Polisen utreder händelsen.
혐의 rubriceringen
중급
경찰은 살인 미수 혐의로 수사 중이다.
Rubriceringen är försök till mord.

Vid 03.30 natten till söndag larmades polisen till ett lägenhetshus i Kungsängen efter att en man i 65-årsåldern knivskadats.Mannen fördes till sjukhus men var vaken och kunde prata.På måndagsförmiddagen är ingen ännu gripen.– Rubriceringen är försök till mord och utredningen pågår, säger Nadya Norton, presstalesperson på polisen.Polisen bedömer att brottsplatsen var i källaren på lägenhetshuset men kan inte svara på om det var där mannen påträffades.