기사로 배워보는 스웨덴어
한국어 기사

DN 스크라판 인근 카페 폭발 후 화재 발생

(원문제목: Brand i kafé vid DN-skrapan efter explosion)

DN 스크라판 인근 카페 폭발 후 화재 발생

3일 새벽, 쿵스홀멘마리에베리에 위치한 한 카페에서 폭발 후 화재가 발생하여 경찰과 소방 당국이 출동했습니다. 이번 화재는 DN 스크라판 인근 카페에서 발생했으며, 창문이 깨지고 불꽃놀이 장치가 투입된 것으로 추정됩니다.

사건 발생

경찰과 소방서는 금요일 이른 시각, 오전 3시 직후 화재 신고를 받고 현장으로 출동했습니다. 스톡홀름 경찰의 언론 담당자 마츠 에릭손은 "DN 하우세트(DN-건물) 인근에서 화재가 발생했다"고 밝혔습니다. 현장에 도착한 당국은 카페 내부에서 화재가 발생한 것을 확인했습니다.

화재 원인 추정

경찰은 누군가 카페 창문을 깨고 불꽃놀이 장치를 던져 넣으면서 화재가 시작된 것으로 보고 있습니다. 에릭손 씨는 "현재 감시 카메라 영상을 확인할 예정이며, 주거 지역이 아니기 때문에 인근 주민을 대상으로 한 문 두드리기 수사는 진행하지 않을 것입니다. 또한, 밤에 인근에 있었던 직원을 상대로 조사를 진행할 것입니다."라고 덧붙였습니다. 경찰은 현재 "정확한 화재 원인을 파악하기 위해 조사 중"이라고 밝혔습니다.

수사 진행 상황

경찰은 일반 위험물 파괴 및 화재 및 폭발성 물질 관련 법률 위반 혐의로 예비 조사를 시작했습니다. 현재까지 체포된 용의자는 없습니다.

추가 조사

경찰은 현재 현장 조사를 진행 중이며, 정확한 화재 원인과 피해 규모를 파악하기 위해 노력하고 있습니다. 추가적인 정보는 추후 발표될 예정입니다.

화재 brand
초급
그 건물에 화재가 발생했습니다.
Det brann i huset.
폭발 explosion
중급
폭발의 원인은 아직 밝혀지지 않았습니다.
Orsaken till explosionen är ännu inte klarlagd.
의심하다 misstänks
중급
경찰은 방화를 의심하고 있습니다.
Polisen misstänker mordbrand.

Polis och räddningstjänst fick rycka ut till ett kafé i Marieberg på Kungsholmen strax efter klockan 03 tidigt på fredagen efter larm om explosion.– Det är vid DN-huset, säger Mats Eriksson, presstalesperson vid Stockholmspolisen.På plats kunde de konstatera att det brann i lokalen.

Branden misstänks ha startat sedan någon krossade ett fönster till kaféet och kastat in pyroteknik.– Nu ska vi titta om det finns övervakningsfilm.

Vi har inte knackar dörr för det är inte ett sådant område där det är så mycket bostäder.

Vi ska också prata med personal som har befunnit sig i närheten under natten, säger Mats Eriksson.– Vi är inte helt säkra på vad det är.

Vi har morgonpatrullen där nu som ska undersöka det vidare.Polisen har inlett för undersökning om allmänfarlig ödeläggelse samt brott mot lagen om brandfarliga och explosiva varor.Ingen är gripen.