기사로 배워보는 스웨덴어
한국어 기사

젤렌스키 대통령의 TV 속 여동생, 배우 카테리나 키스텐, 망명 생활의 고통을 이야기하다

(원문제목: Kateryna Kisten har inte skrattat sedan hon flydde Ukraina)

젤렌스키 대통령의 TV 속 여동생, 배우 카테리나 키스텐, 망명 생활의 고통을 이야기하다

2022년 봄, 스웨덴은 우크라이나 난민들에게 따뜻한 손길을 내밀었습니다. 그들 중 한 명은 배우 카테리나 키스텐이었습니다.

전쟁의 그림자 속에서

러시아의 우크라이나 침공 이후, 키스텐은 웃음을 잃었습니다. 그녀는 볼로디미르 젤렌스키 대통령의 TV 드라마 속 여동생으로, 현실 속에서 젤렌스키 대통령을 바라보며 전쟁의 참혹함을 이야기합니다. 키스텐은 2022년 2월, 전쟁이 시작된 이후 제대로 웃어본 적이 없다고 고백합니다.

망명 생활과 새로운 시작

키스텐은 어머니와 함께 키예프를 떠나 스웨덴으로 왔습니다. 그녀는 스웨덴에서 새로운 삶을 시작하며, 따뜻한 도움의 손길을 받았습니다. 특히, 그녀는 새로운 나라에서 적응하는 데 도움을 준 사람들에게 깊은 감사를 표했습니다. 또한, 스웨덴에서 사랑을 만나기도 했습니다.

예술을 통한 증언

키스텐은 우크라이나의 증언을 전달하고, 이해하기 어려운 현실을 알리기 위해 노력해 왔습니다. 그녀는 P1 라디오 방송을 통해 자신의 이야기를 전달하며, 난민에게 손을 내미는 것이 무엇을 의미하는지 보여주었습니다. 키스텐은 퀸(Queen)과 스팅(Sting)과 같은 음악을 선호하며, 그녀의 여름 이야기(Sommarprat)는 난민을 돕는 것의 중요성을 강조합니다.

망명 생활 flykt
중급
그녀는 전쟁을 피해 망명 생활을 하고 있습니다.
Hon lever i flykt undan kriget.
웃다 skratta
중급
그녀는 그날 이후로 웃지 못했습니다.
Hon har inte skrattat sedan den dagen.
영감을 주다 drabba
중급
그녀는 전쟁의 영향을 받았습니다.
Kateryna Kisten beskriver drabbande hur hon sedan den dagen i februari inte har skrattat ordentligt en enda gång
손을 내밀다 sträcka ut en hand
중급
난민에게 손을 내미는 것은 중요합니다.
Sommarpratet blir en viktig lektion om vad det betyder att sträcka ut en hand till människor på flykt.

Den ukrainska skådespelaren berättar om tillvaron på flykt och tiden som Volodymyr Zelenskyjs tv-syster.

DN:s Gabriel Zetterström har lyssnat.

Det känns som ett halvt liv sedan den där februarimorgonen då vi vaknade upp till att Ryssland invaderat Ukraina.

Och på tre och ett halvt år har kriget blivit vardag.

Under våren 2022 öppnade Sverige sina armar för ukrainska flyktingar (en stolt period i vår moderna historia och något att minnas när nuvarande regering säger nej till skadade barn från Gaza).

En av dem var skådespelaren Kateryna Kisten.

I Ukraina hade hon gjort sig ett namn som syster till presidenten i tv-serien "Folkets tjänare".

Ja, programmet som senare fick ge namn åt huvudpersonens nystartade politiska parti.

Hon är således Volodymyr Zelenskyjs fiktiva syster.

När Kisten nu sommarpratar, tänker hon på inspelningstiden med värme.

Det märks att de hade roligt och att hon hyser stor aktning för Zelenskyj, också som skådespelare.

Skarp och spontan som ett barn, född talare.

Kateryna Kisten beskriver drabbande hur hon sedan den dagen i februari inte har skrattat ordentligt en enda gång Men det här är, av förklarliga skäl, ett sommarprogram i det fasansfulla krigets skugga.

En värld där Zelenskyj är president på riktigt.

Kateryna Kisten beskriver drabbande hur hon sedan den dagen i februari inte har skrattat ordentligt en enda gång.

Hur hon inte riktigt hittat tillbaka till verkligheten.

Kisten har skådespelarens känsla för dramaturgi och berättar levande och inlevelsefullt om en tillvaro som tog en abrupt vändning.

Tillsammans med mor och bror lämnade hon Kiev.

De stannade kvar i Ukraina – brodern för att han var tvungen som stridsklar man, mamman för att hon var för gammal för att resa vidare.

Hon väver samman krigets erfarenheter med ett liv på scen.

"Vem skriver egentligen det här manuset?" frågar hon sig symptomatiskt när hon landat på svensk mark.

I Sverige har Kisten turen att träffa flera människor som hjälper henne att orientera sig i det nya landet, och hon är full av tacksamhet.

Mot slutet hittar hon dessutom kärleken.

Kisten har ägnat tid av sin yrkesverksamhet åt att föra fram vittnesmål från Ukraina, och göra det obegripliga begripligt.

På många sätt är det också syftet med hennes nittio minuter i P1.

Att Kisten på musikfronten envisas med sådant som Queen och Sting får väl gå an.

Sommarpratet blir en viktig lektion om vad det betyder att sträcka ut en hand till människor på flykt.

Läs fler Sommarkommentarer: Matilda E Hanson: Pliktskyldigt och omständligt – tills Robin Olovsson äntligen börjar undervisa Erik Ohlsson: Hans Grundberg tassar diskret i diplomatins värld Viktor Andersson: Ida Engvoll får mig att vilja odla jordpära och helskägg