레나 던햄의 TV 복귀작, '투 머치'는 보수적인 시청자에게는 부적합한 작품으로 평가받고 있습니다.
매혹적인 시작과 아쉬운 전개
초반 에피소드는 유쾌하고, 다소 패러디적인 요소로 가득 차 있어, 보는 이로 하여금 부끄러움과 불안감을 느끼면서도 웃음을 자아냅니다. 하지만, 샌드라 스티스칼로 기자는 레나 던햄의 TV 시리즈 복귀작 '투 머치'에 대해, 이후 전개가 정체되는 아쉬움을 표했습니다.
작품 정보
- 평점: 3/5
- 시리즈: '투 머치'
- 제작자: 레나 던햄, 루이스 펠버
- 출연진: 메건 스탈터, 윌 샤프, 에밀리 라타이코프스키, 레나 던햄, 마이클 제겐, 레아 펄먼, 나오미 왓츠 외 다수
- 에피소드 수: 10개
- 언어: 영어
- 플랫폼: 넷플릭스
레나 던햄의 오랜 기다림 끝에 선보인 TV 복귀작은 많은 이들의 기대를 모았습니다. 7월 10일 넷플릭스에서 공개된 '투 머치'는, 특히 스웨덴어 자막 제작자들이 겪었을 어려움을 짐작하게 합니다.
충격적인 번역과 작품의 특징
극 중 주인공이 꿈 속에서 외치는 대사, "Gentlemen, I've got the moistest hot cross buns in London town." (신사 숙녀 여러분, 런던에서 가장 촉촉한 핫 크로스 번을 가지고 있어요)는 스웨덴어 자막으로 번역되면서 충격을 안겨줍니다. "Mina herrar, jag har Londons våtaste kissimurra." (신사 숙녀 여러분, 런던에서 가장 축축한 키시무라를 가지고 있어요)와 같이, 원문의 의미를 제대로 살리지 못한 번역은 작품의 몰입을 방해합니다.
극 중 제시 역을 맡은 메건 스탈터는 레나 던햄과 흡사한 말투로 끊임없이 이야기를 쏟아내며, 특히 성적인 주제에 대해 거침없이 이야기합니다. '투 머치'는 던햄의 전작 '걸스'를 보았던 시청자들에게는 익숙하겠지만, 보수적인 시청자들에게는 다소 불편할 수 있는 작품입니다.
줄거리와 등장인물
뉴욕 출신 제시(메건 스탈터 분)는 작가 남자친구에게 버림받고 롱아일랜드의 할머니 집으로 돌아갑니다. 이후 런던의 제작사에서 일자리를 제안받고, 제인 오스틴의 로맨스 소설이나 리처드 커티스의 로맨틱 코미디를 기대하며 런던으로 떠납니다.
하지만 런던에서의 현실은 제시의 기대를 충족시키지 못합니다. 언어의 장벽도 한몫하며, 'estate'라는 단어에 대한 제시의 기대와 실제 런던의 저렴한 아파트의 현실은 괴리감을 줍니다.
페미니즘적 시각과 남성에 대한 묘사
제시는 펠릭스라는 인디 뮤지션을 만나게 되는데, 그는 던햄의 영국인 뮤지션 파트너인 루이스 펠버와 매우 흡사합니다. 제시에게 '너무 과하다'고 말하는 전 남자친구 제브와 달리, 펠릭스는 제시를 '살아있다'고 표현합니다.
이후 작품은 자연스러운 묘사로 가득한 성관계 장면을 보여줍니다. 제시의 몸은 쾌락의 원천이며, 전 남자친구의 새로운 여자친구는 전형적인 미의 기준을 따르지 않습니다. 샌드라 스티스칼로 기자는 이 작품을 페미니즘적 유토피아로 칭하며, 남성에 대한 묘사 또한 기존의 틀을 벗어난다고 평가합니다. 레나 던햄은 여성의 몸을 긍정적으로 묘사하는 것뿐만 아니라, 남성 또한 갈등하는 욕망을 가진 존재로 그려냅니다.
작품의 아쉬운 점
초반 에피소드는 유쾌하고 패러디적인 요소로 가득하지만, '투 머치'는 이야기의 전개가 부족하다는 평가를 받습니다. 드라마적 구성이 부족하고, 몇몇 에피소드는 제시의 빅토리아 시대 야상곡처럼 길게 느껴집니다. 제시가 치료 목적으로 녹화하는 비디오는 긴장감을 유발하지 못하며, 제시와 펠릭스의 관계가 어떻게 될지, 제시가 복수를 할 수 있을지 여부에 대한 흥미를 끌지 못합니다. 하지만, 제시와 자막 제작자들은 종종 시청자들에게 웃음을 선사합니다. 부끄러움과 불안감을 느끼면서도 웃음을 자아내는 작품입니다.
샌드라 스티스칼로 기자의 더 많은 글과 TV 시리즈에 대한 정보는 DN Kultur에서 확인할 수 있습니다.
De första avsnitten är ljuvligt tramsiga, smått parodiska och får mig att skratta skamsköljt och nervöst.
Men sedan går serien i stå, skriver Sandra Stiskalo om Lena Dunhams tv-serieåterkomst "Too much".
Tv-serie Betyg: 3.
Betygsskala: 0 till 5.
"Too much" Serieskapare: Lena Dunham och Luis Felber I rollerna: Megan Stalter, Will Sharpe, Emily Ratajkowski, Lena Dunham, Michael Zegen, Rhea Perlman, Naomi Watts med flera.
Tio avsnitt.
Språk: Engelska.
Visas på Netflix.
Visa mer Visa mindre Lena Dunhams efterlängtade återkomst till tv-formatet kan inte ha undgått många.
Är man ändå sen på bollen med att omskriva "Too much", som hade premiär på Netflix den 10 juli kan man lika gärna inleda med en apart, fast talande, aspekt: Viket sjå de svenska undertextarna haft!
Det står klart redan efter en minut, när antihjältinnan i en gestaltad dagdröm, utbrister: "Gentlemen, I've got the moistest hot cross buns in London town." Jag föreställer mig att till och med Expressens Gunilla Brodrej i detta tillfälle hade undanbett sig svenska.
Mållös stirrar man på översättningen: "Mina herrar, jag har Londons våtaste kissimurra." Hon som talar heter Jess.
Hennes tunga är rapp – hon låter som Lena Dunham – och hon pratar oavbrutet, gärna om sex förutom just när hon ligger.
Och det ska sägas direkt.
"Too much" är ingen tv-serie för sippa, inte för att någon som sett Dunhams geniala genombrottsverk "Girls" väntat sig det.
Jess (Megan Stalter) flyttar till London med hunden Astrid.
Foto: Ana Blumenkron/Netflix Utgångspunkten är denna.
New York-bon Jess, spelad av en urcharmig Megan Stalter, har flyttat hem till mormor på Long Island efter att ha blivit dumpad av sin skribentpojkvän för en influerartjej (Emily Ratajkowski) som virkar sina egna croppade linnen.
När hon får ett jobberbjudande på ett produktionsbolag i London tackar hon ja och reser österut med förväntningar modellerade på Jane Austens pastorala kärleksromaner och Richard Curtis romantiska komedier.
Det faktiska mötet med London punkterar fantasin.
Till viss del kan det skyllas på språkförbistring.
Jess hade förstås sett något annat för sig när hon läste ordet "estate", än den subventionerade loftgångslägenhet som hon får nycklarna till.
En feministisk utopi, tänker jag innan det slår mig att omdömet bottnar i något som väl bäst kan beskrivas som sexism.
Mot män I gengäld träffar hon Felix, en avspänd indiemusiker, kusligt lik Dunhams brittiska musikermake Luis Felber.
Till skillnad från ex-pojkvännen Zev, kusligt lik Dunhams ex Jack Antonoff, tycker Felix inte alls att hon är "för mycket", utan bara "levande", som han formulerar det i en övertydlig replik.
Därpå följer ett pärlband av naturalistiska och utdragna sexscener.
Felix (Will Sharpe) och Jess (Megan Stalter) i "Too much".
Foto: Netflix I motsats till de romcoms som Jess tillbringat så många timmar framför är kroppsideal och vikt inte en faktor i "Too much".
För Jess är kroppen uteslutande en källa till njutning, och hennes nemesis – ex-pojkvännens nya flickvän – normsnygghet och osannolika bmh-mått kommenteras över huvudtaget inte.
En feministisk utopi, tänker jag innan det slår mig att omdömet bottnar i något som väl bäst kan beskrivas som sexism.
Mot män.
Lena Dunham skriver ju inte bara fram kvinnor som bejakar sina kroppar.
Hon gör även män till människor styrda av motstridiga drifter och med en förmåga att se bortom idealen och gå i gång på variation.
De inledande avsnitten är ljuvligt tramsiga och smått parodiska.
En studie i ett babbligt och liderligt psyke som saknar impulskontroll.
Eller studie?
En studie har en framåtrörelse, kommer kanske rent av fram till något.
Huvudpersonen Jess (Megan Salter) har ett babbligt och liderligt psyke som saknar impulskontroll.
Foto: Netflix Det gör inte "Too much".
Den saknar i mångt och mycket en berättelse, en sådan där dramaturgisk båge som tv-seriemakare och andra storytellers vanligtvis älskar.
Vissa avsnitt känns lika långa som Jess viktorianska nattlinne, det är inget gott betyg.
Här finns visserligen ett slags Tjechovs pistol, i form av de videor som Jess spelar in i terapeutiskt syfte och där hon hånar exets nya flickvän.
Men det är en pistol utan större skrämsel- eller suggestionseffekt.
Det spelar liksom ingen roll om den avfyras, det vill säga om Jess, avsiktligt eller oavsiktligt, postar klippen.
Det värsta har redan hänt.
I slutändan bryr jag mig inte så mycket om huruvida Jess och Felix relation håller, vem hon knullar eller om hon får upprättelse.
Men hon‚ och undertextarna‚ har ofta fått mig att skratta.
Ett skamsköljt, nervöst garv.
Läs fler texter av Sandra Stiskalo och mer om tv-serier i DN Kultur