기사로 배워보는 스웨덴어
한국어 기사

스톡홀름 시청 침입 시도 발생

(원문제목: Man försökte bryta sig in i stadshuset)

스톡홀름 시청 침입 시도 발생

스톡홀름 시청 침입 시도

스톡홀름 시청 침입 시도가 있었습니다. 40대 남성이 시청 건물에 침입하려다 현장에서 제지되었습니다.

사건 개요

사건은 수요일 아침 7시경에 발생했습니다. 40대 남성이 시청 창고 문을 부수려다 경비원에 의해 현장에서 체포되었습니다. 경찰 대변인 다니엘 비크달 씨는 “별다른 충돌은 없었던 것으로 알고 있습니다.”라고 밝혔습니다.

용의자 상태

경찰 조사 결과, 남성은 어떠한 약물에도 영향을 받지 않은 상태였습니다. 경찰은 남성을 조사한 후, 스톡홀름 광역 지역의 다른 장소로 이동시켰습니다.

경찰의 조치

다니엘 비크달 씨는 “이는 누군가 질서를 어지럽히는 행동을 할 때, 체포할 상황은 아니지만 상황을 종료해야 할 경우 사용하는 방법입니다. 우리는 그들을 다른 장소로 이동시킵니다. 이는 부적절한 행동을 멈추게 하는 데 충분할 수 있습니다.”라고 설명했습니다. 그는 또한 “범죄 혐의에 해당하지 않는 것으로 결론이 났기 때문에, 별도의 신고는 없었습니다.”라고 덧붙였습니다.

침입하다 bryta sig in
중급
그는 시청에 침입하려 했다.
Han försökte bryta sig in i stadshuset.
경찰 polis
초급
경찰이 사건을 조사하고 있습니다.
Polisen undersöker fallet.
체포하다 gripa
중급
경찰은 그를 현장에서 체포했다.
Polisen grep honom på plats.
영향을 받다 påverkad
중급
그는 약물에 영향을 받지 않았다.
Han var inte påverkad av något.

Det var vid 7-tiden på onsdagsmorgonen som en man försökte bryta upp en förrådsdörr till stadshuset.

Mannen, som är i 45-års åldersåldern, grips på plats av en skyddsvakt.

– Jag tror inte att det blev något bråk, det är inget som meddelats, säger polisens presstalesperson Daniel Wikdahl.Mannen ska inte ha varit påverkad av något.

Han kontrollerades av polis och avlägsnades därefter till en annan plats i Storstockholm.

– Det är ett verktyg vi använder oss av om någon beter sig ordningsstörande och det inte är läge att gripa utan bara avbryta situationen.

Det vi gör är skjutsa dem till en annan plats.

Det kan räcka för att bryta ett olämpligt beteende.

Det kommer inte skrivas någon anmälan om brott.– Man kom fram till att det inte nådde upp till något brott.

Så det skrevs ingen anmälan, säger Daniel Wikdahl.