기사로 배워보는 스웨덴어
한국어 기사

스웨덴 솔렌투나, 강풍으로 나무 50여 그루 피해

(원문제목: Vinden förstörde uppemot 50 träd i SollentunaVinden förstörde uppemot 50 träd i Sollentuna)

스웨덴 솔렌투나, 강풍으로 나무 50여 그루 피해

솔렌투나에서 강풍으로 약 50그루의 나무가 피해를 입었습니다.

솔렌투나에서 강풍으로 인해 약 50그루의 나무가 쓰러지거나 부러졌습니다. 해당 지역의 기술 부서 도로 운영 책임자인 라르스 유넬 씨는 현재 일반 시민들로부터 50건 정도의 피해 신고를 받았다고 밝혔습니다.

피해 상황 및 대응

"현재 일반 시민들로부터 50건 정도의 신고를 받았습니다. 나무가 부러지거나 쓰러진 경우입니다. 자연 보호 부서와 도로 관리 담당자들이 현장에서 작업 중이며, 매우 바쁘게 움직이고 있습니다! 이번 주말과 다음 주 초까지 작업이 이어질 것으로 예상됩니다." - 라르스 유넬

강풍의 위력

스웨덴 기상청(SMHI)에 따르면, 이번 강풍은 스톡홀름 지역에서 초당 23.4미터의 속도로 측정되었습니다. 이 수치는 툴린게에서 측정되었지만, 스톡홀름 북쪽 지역에서도 강한 돌풍이 불었던 것으로 보입니다.

잦은 강풍과 이례적인 피해

라르스 유넬 씨는 이처럼 강한 바람이 부는 경우는 일 년에 몇 번 발생하지만, 이번 목요일의 강풍은 특히 이례적이라고 설명했습니다.

"이 정도로 강한 바람은 10년에 한 번 정도 불어오는 수준입니다." - 라르스 유넬

향후 전망

솔렌투나 지역 당국은 피해 복구 작업을 신속하게 진행하여 시민들의 안전과 불편을 최소화할 계획입니다. 추가적인 피해 상황 파악과 복구 계획에 대한 정보는 추후 공지될 예정입니다.

그냥 두다, 방치하다 gå av
중급
강풍으로 인해 나무가 부러졌습니다.
Trädet har gått av på grund av stark vind.
넘어지다, 쓰러지다 blåsa omkull
중급
강한 바람에 나무가 쓰러졌습니다.
Träden har blåst omkull i den starka vinden.
~에 따르면, ~에 의하면 enligt
중급
스웨덴 기상청에 따르면 이번 강풍은 스톡홀름 지역에서 초당 23.4미터의 속도로 측정되었습니다.
Enligt SMHI blåste det 23,4 meter per sekund i Stockholm.

– Just nu har vi ett 50-tal ärenden som vi har fått in från allmänheten.

Det är träd som har gått av eller blåst omkull.

Naturvårdsavdelningen och gatuentreprenörer är ute och jobbar och de har att göra!

Arbetet kommer nog att pågå i helgen och kanske en bit in i nästa vecka, säger Lars Junell, driftledare gata på tekniska enheten i Sollentuna.Enligt SMHI blåste det 23,4 meter per sekund i Stockholm när det var som kraftigast.

Den siffran uppmättes i Tullinge, men uppenbarligen var det kraftiga kastbyar även norr om stan.Tillfällen med riktigt starka vindar brukar dyka upp någon gång per år berättar Lars Junell, men blåsten i torsdags sticker ut.– Så mycket blåser det nog bara någon gång vart tionde år, mellan tummen och pekfingret, säger han.