기사로 배워보는 스웨덴어
한국어 기사

전쟁의 그림자 속 소녀의 스톡홀름 일상: 잔잔하고 교훈적인 이야기

(원문제목: Lågmält och lärorikt om en flickas Stockholmsvardag i krigets skugga)

전쟁의 그림자 속 소녀의 스톡홀름 일상: 잔잔하고 교훈적인 이야기

전쟁의 그림자 속 스톡홀름 소녀의 일상, 잔잔하고 교훈적인 이야기

제2차 세계 대전이 발발하자, 스톡홀름에 살고 있음에도 불구하고 유대인 소녀 베라는 불안감과 걱정에 휩싸입니다. 알렉산드라 순드크비스트가 제시카 밥의 전쟁 일기를 읽고 쓴 기사입니다.

제시카 밥, 『어린 소녀의 전쟁 일기』

  • 삽화: 이다 비외르스
  • 출판사: 릴라 피라토르예트(Lilla Piratförlaget), 9세 이상 독자 대상

제시카 밥은 2018년 『우리는 곧 다시 집에 갈 거예요』에서 그림책 형태로 홀로코스트를 다루어, 아우구스트상을 수상했습니다. 그녀는 이번에 텍스트가 풍부한 새로운 책으로 돌아왔습니다.

『어린 소녀의 전쟁 일기』는 스톡홀름 중심가에서 유대인 가족으로 자란 베라의 이야기입니다. 1939년 9월 1일, 베라는 학교에 막 입학했을 때 제2차 세계 대전이 발발합니다. 엄마는 소식을 듣자마자 직장에서 집으로 달려옵니다. 저녁에 엄마는 베라에게 길 한가운데서 갑자기 멈춰선 차들, 라디오 방송을 들으려고 모여든 사람들에 대해 이야기합니다.

불안함 속 일상

일곱 살 소녀는 잠자리에 들면서 머릿속에서 수많은 생각들이 맴돕니다. “우리에게 무슨 일이 일어날까? 라디오에서 나오는 저 화난 아저씨도 여기 올까? 여기서 전쟁이 일어날까?” 베라는 엄마의 대답보다 더 많은 질문을 합니다. “글쎄, 잘 모르겠어. 지금 여기는 전쟁이 아니라는 것만 알고 있어.” 엄마는 말합니다. 엄마는 커튼을 걷고, 베라에게 밖을 내다보라고 말합니다. 베라는 밖을 내다보며 조용하고 평화로운 풍경을 봅니다. “오늘 밤에는 더 이상 아무 일도 없을 거야. 어서 자렴.” 엄마가 말을 이었습니다.

전쟁의 그림자 속에서

베라의 불안함과 걱정은 조금이나마 가라앉습니다. 하지만 이러한 감정들은 앞으로 몇 년 동안 그녀의 일기와 페이지마다 나타날 것입니다. 『어린 소녀의 전쟁 일기』는 실제 베라 순드베리(본명: 시세프스키)와의 대화와 인터뷰를 바탕으로 하며, 1939년부터 1945년까지를 배경으로 합니다. 이 책은 제2차 세계 대전 종전 80주년을 기념하는 증언입니다. 전쟁의 그림자 속에서도 두려움, 춥고 냉랭한 교실, 방공호 훈련, 배급, 암흑 속에서 일상이 계속되는 모습을 가까이에서 보여줍니다. 또한, 자신보다 더 어려운 사람들을 돕고자 하는 강한 의지를 담고 있습니다. 시민 정신은 책의 행간에서 느껴집니다. 베라와 친구들은 모든 방법으로 참여합니다. 핀란드 전쟁 고아들을 위해 담요를 뜨고, 거리에서 모금함을 들고, 학교에서 감자를 재배하고, 용돈을 기부합니다. 잔잔하고 교훈적인 이야기입니다.

세부 묘사

하지만 이야기의 형식에 익숙해지는 데는 시간이 걸립니다. 『어린 소녀의 전쟁 일기』는 일기의 기록적인 특징을 가지고 있지만, 3인칭 시점으로 쓰여졌습니다. 또한, 성장하는 소녀의 시선으로 자신, 주변 환경, 히틀러를 바라보는 진지하고 절제된 묘사가 역사적 사실과 함께 간결하게 제시됩니다.

삽화의 역할

그림에서도 진지함이 드러납니다. 이다 비외르스의 삽화는 간결하고 정확합니다. 표현력이 풍부하면서도 날카로운 선으로 그려져 역사적 현실을 만들어냅니다. 1940년대의 분위기를 자아내는 이 미학은 작은 요소들을 통해 큰 감동을 자아냅니다. 이다 비외르스는 기쁨이 넘치는 순간들을 포착합니다. 베라와 그녀의 가장 친한 친구 울라-브리타가 각자 자전거를 타고 공원을 질주할 때, 시간과 공간을 초월하는 듯한 속도와 기쁨을 느낄 수 있습니다.

일어나다, 발생하다 Bryter ut
초급
전쟁이 발발했습니다.
Andra världskriget bryter ut.
알다, 알고 있다 Vet
초급
저는 그것을 몰라요.
Jag vet faktiskt inte.
Hem
초급
그녀는 집으로 달려갔다.
Hon cyklar direkt hem från jobbet.
두려움 Rädsla
중급
그녀는 두려움을 느꼈다.
Rädsla präglar hennes vardag.
배급 Ransonering
중급
전쟁 중에는 배급이 있었습니다.
Under kriget var det ransonering.
시민 정신 Civilkuraget
중급
그녀는 시민 정신을 보여주었다.
Civilkuraget vibrerar mellan raderna.
~에 익숙해지다 Vänja sig vid
중급
나는 새로운 환경에 익숙해지는 데 시간이 걸렸다.
Det tar ett tag att vänja sig vid berättelsens form.
강한 의지 Stark vilja
중급
그녀는 성공하려는 강한 의지를 가지고 있다.
En stark vilja att hjälpa de som har det sämre.
~의 그림자 속에서 I krigets skugga
초급
전쟁의 그림자 속에서, 사람들은 고통받았다.
I krigets skugga innehåller rädsla.
시사하는 Nedtonade
중급
그녀는 진지한 표정으로 말했다.
Den allvarsamt nedtonade skildringen.

När andra världskriget bryter ut fylls judiska Vera av ovisshet och oro, trots att hon bor i Stockholm.

Alexandra Sundqvist har läst en krigsdagbok av Jessica Bab.

Mellanåldersbok Jessica Bab "En flickas krigsdagbok" Illustrationer av Ida Björs Lilla Piratförlaget, från nio år Visa mer Visa mindre I "Vi kommer snart hem igen" från 2018 berättade Jessica Bab och Peter Bergting om Förintelsen i form av en tecknad serie, som nominerades till Augustpriset.

Då dominerade bilderna.

Nu är Jessica Bab tillbaka med en ny och betydligt mer textrik bok.

"En flickas krigsdagbok" handlar om Vera, som växer upp i en judisk familj i centrala Stockholm.

Hon har precis börjat i skolan när andra världskriget bryter ut.

Det är den 1 september 1939.

Veras mamma cyklar direkt hem från jobbet när nyheten når henne.

Senare samma kväll berättar mamman för Vera om hur alla bilar plötsligt stannade mitt i gatan, hur människor samlades kring de bilar som hade radio för att lyssna på nyhetsutsändningarna.

"En flickas krigsdagbok" är utgiven på Lilla Piratförlaget.

Foto: Lilla Piratförlaget När det blir läggdags snurrar den sjuåriga flickans tankar i rasande fart: Vad kommer att hända med oss?

Kommer den där arga gubben på radion komma hit också?

Blir det krig här?

Vera har fler frågor än mamma har svar.

"Jag vet faktiskt inte. Jag vet att det inte är krig här nu", säger mamman.

Hon lyfter på gardinen, ber Vera titta ut och se efter själv.

Allt är lugnt och tyst utanför lägenhetens fönster.

"Ikväll händer det inget mer. Sov nu", fortsätter hon.

En nära skildring av ett vardagsliv som trots allt pågår, men som i krigets skugga innehåller rädsla, iskalla klassrum, skyddsrumsövningar och ransonering Ovissheten och oron inuti Vera mildras något.

Ändå ska den prägla varje dag – och varje sida – i hennes dagbok de kommande åren.

"En flickas krigsdagbok" bygger på samtal och intervjuer med verklighetens Vera Sundberg (född Sisefsky) och utspelar sig mellan 1939 och 1945.

Det är ett vittnesmål, åttio år efter andra världskrigets slut.

En nära skildring av ett vardagsliv som trots allt pågår, men som i krigets skugga innehåller rädsla, iskalla klassrum, skyddsrumsövningar, ransonering, mörkläggning och en stark vilja att hjälpa de som har det sämre än en själv.

Civilkuraget vibrerar mellan raderna.

Vera och hennes vänner engagerar sig på alla sätt de kan.

De virkar filtar till finska krigsbarn, står på stan med insamlingsbössor, odlar potatis på skoltid och skänker av sin veckopeng.

Det är lågmält och lärorikt, om vartannat.

Freden firas på Kungsgatan i Stockholm.

Illustration: Ida Björs Ändå tar det ett tag att vänja sig vid berättelsens form.

"En flickas krigsdagbok" har dagbokens dokumenterande drag, men återges i tredje person.

Allt medan den allvarsamt nedtonade skildringen av den växande flickans blick på sig själv, sin omgivning och Hitler kombineras med historiska, koncisa faktanedslag.

Även i bilderna får allvaret leda.

Ida Björs illustrationer är sparsamt precisa.

Uttrycksfulla men också infogade i skarpt dragna linjer, som skapar historisk agens.

Det är en estetik som andas 1940-tal men som också manar fram stora känslor med små medel.

Ida Björs har öga för de stunder då glädjen tar över.

Som när Vera och hennes bästis Ulla-Britta susar genom parken på varsin cykel.

Med en fart och en lycka som tycks tillräcklig för att upphäva tid och rum.

Läs mer av DN:s barnboksbevakning